إعـــــــلان

تقليص
1 من 3 < >

تحميل التطبيق الرسمي لموسوعة الآجري

2 من 3 < >

الإبلاغ عن مشكلة في المنتدى

تساعدنا البلاغات الواردة من الأعضاء على منتدى الآجري في تحديد المشكلات وإصلاحها في حالة توقف شيء ما عن العمل بشكل صحيح.
ونحن نقدّر الوقت الذي تستغرقه لتزويدنا بالمعلومات عبر مراسلتنا على بريد الموقع ajurryadmin@gmail.com
3 من 3 < >

فهرسة جميع الشروح المتوفرة على شبكة الإمام الآجري [مبوبة على حسب الفنون] أدخل يا طالب العلم وانهل من مكتبتك العلمية

بسم الله والصلاة والسلام على رسول الله -صلى الله عليه - وعلى آله ومن ولاه وبعد :

فرغبة منا في تيسير العلم واشاعته بين طلابه سعينا لتوفير جميع المتون وشروحها المهمة لتكوين طلبة العلم ، وقد قطعنا شوطا لابأس به في ذلك ولله الحمد والمنة وحده ، إلا أنه إلى الآن يعاني بعض الأعضاء والزوار من بعض الصعوبات في الوصول للشروح والمتون المرادة لتداخل الشروح أو لقلة الخبرة التقنية .

من أجل هذا وذاك جاء هذا الموضوع ليكون موضوعا مرجعا جامعا مرتبا بإذن الله لكل المواد العلمية الموضوعة حاليا في شبكتنا ومرتبا على حسب أبواب الفنون العلمية (العقيدة، الفقه، الحديث،...)وسنحاول أيضا ترتيبها على مستويات الطلب (المبتدئ ، المتوسط ، المنتهي) سيتم تحديثه تبعا بعد إضافة أي شرح جديد .

من هـــــــــــنا
شاهد أكثر
شاهد أقل

traduire Kitab al-tawhid de Ibn Khuzaima

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • [Français] traduire Kitab al-tawhid de Ibn Khuzaima

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    أما بعد إخواني في الله منذ مدة وأنا أفكر في ترجمة آيات وأحاديت هذا الكتاب الجيد لإمام الأمة في عصره أبو بكر محمد بن إسحاق بن خزيمة كما قال الشيخ بن باز رحمه الله والذي بين فيه عقيدة السلف في أسماء وصفات الرب عز وجل بدون تحريف ولا تعطيل ولكي لا أأطيل أطلب من الإخوة الذين عندهم إستعداد لنقل الأحاديث والآيات الموجودة في هذا الكتاب باللغة الفرنسية أن يسجلوا أسماءهم والله نسأل أن يعيننا على هذا العمل وأن يهدي به إلى طريق الحق
    الملفات المرفقة

  • #2
    رد: traduir le livre Attawhid du Ibn Khuzaima

    Traduir خطأ ----> الصواب : Traduire
    du Ibn Khuzaima خطأ ---> الصواب: De Ibn Khuzaïma


    تعليق


    • #3
      رد: traduir le livre Attawhid du Ibn Khuzaima

      وترجمة عنوان الكتاب إلى Le livre attawhid خاطئة كذلك
      فإما أن يقال : Le livre du tawhid أو Kitab al-tawhid أو Le livre de l'unicité

      تعليق


      • #4
        رد: traduir le livre Attawhid du Ibn Khuzaima

        جزاك الله خيرا أخي فريد على التنبيه ولقد تم تصحيح الأخطاء بحمد الله

        تعليق


        • #5
          رد: traduire Kitab al-tawhid de Ibn Khuzaima

          السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أخانا الفاضل، مشكوراً على هذا الاقتراح.
          أردت استفسارا منك، بارك الله فيك : هل في قولك "... الذين عندهم إستعداد لنقل الأحاديث والآيات الموجودة في هذا الكتاب باللغة الفرنسية" هل فيه إشارة إلى أنّ هناك بنك معلومات أو مصدر موثوق يحتوي على كلّ الأحاديث النبوية مُترجَمةً؟ وأنّه ما على المشارك إلاّ نقلُها منه وترتيبها حسب الكتاب؟
          بارك الله فيك على إجابتك، وأرجو أن يكون السؤال واضحا.
          السلام عليكم

          تعليق

          يعمل...
          X